Francisation du catalan. S'effondrer, se déliter.
Ce flan s'esboudrague complètement.
Francisation du catalan. S'effondrer, se déliter.
Ce flan s'esboudrague complètement.
Retraite en français, lusophonisée. La retraite se traduit par reforma en portugais. Se prononce aussi retrete mais attention à son utilisation, ce dernier signifie toilettes en portugais.
Só mais um aninho et à moi la retréta ! / Plus qu'une petite année et à moi la retraite !
Francisation du schmutz ou bisou en alsacien.
Viens faire un schmoutz à ta maman !
Du mot français électricité, prononcé avec un accent maghrébin.
Coupe l'ilictriciti avant de partir de la maison.
Nom kabyle emprunté au français avec une assimilation phonétique. Désigne "l'huile sans goût" utilisée pour les fritures. Zit signifie huile en kabyle et sans goût est phonétisé en sango.
Contraction phonétique du français "qu'il est mignon" en darija (arabe marocain). Terme péjoratif qui s'emploie au Maroc pour désigner une personne priviligée ou un enfant gâté issu d'une famille aisée, souvent occidentalisée. Le mot a notamment été popularisé par un personnage caricatural prénommé Kilimini dans la série "Bouzebal" du youtubeur Mohammed Nassib.
Tiens, le kilimini est de retour à Casa pour les vacances.