Illustration d'acceuil

Welcome to the Fusionary!

The collaborative fused language dictionary.

Retraite en français, lusophonisée. La retraite se traduit par reforma en portugais. Se prononce aussi retrete mais attention à son utilisation, ce dernier signifie toilettes en portugais.

Só mais um aninho et à moi la retréta ! / Plus qu'une petite année et à moi la retraite !

Authored by Bibi, 2 years ago

Contraction phonétique du français "qu'il est mignon" en darija (arabe marocain). Terme péjoratif qui s'emploie au Maroc pour désigner une personne priviligée ou un enfant gâté issu d'une famille aisée, souvent occidentalisée. Le mot a notamment été popularisé par un personnage caricatural prénommé Kilimini dans la série "Bouzebal" du youtubeur Mohammed Nassib.

Tiens, le kilimini est de retour à Casa pour les vacances.

Authored by Le Musée de l'Homme, 10 months ago

Prononciation portugaise du mot français copine, amiga en portugais, féminin de amigo. Cupinas au pluriel.

Le masculin copain, lui, ne subit généralement pas de lusophonisation. Une différence de plus dans le traitement homme/femme.

Comment s'appelle ta cupina à l'école, Christophe ?

Authored by Filipe Vilas-Boas, 2 years ago